Mostrando entradas con la etiqueta audio. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta audio. Mostrar todas las entradas

sábado, 17 de octubre de 2009

Sobre el programa "Olvida tu equipaje;" novela de Agustín Lozano de la Cruz

Olvida tu equipaje es el nombre de un blog y un programa de Radio Utopía. Se puede escuchar todos los viernes de 19 a 20 h en Radio Utopía, 102.4 FM y en www.radioutopia.es El programa se repite los miércoles de 11.30 a 12.30 h. También se puede escuchar y descargar programas aquí. Mientras que muchos de los temas tratados en el blog y el programa tienen que ver con temas de la memoria histórica, también hay otros temas de interés cultural y social (libros, entrevistas, debates, etc.). Le agradezco a A., que me ha escrito con esta información.

He mencionado en dos ocasiones este blog. Una vez fue en marzo 2009, en relación con un documental sueco sobre el abad del Valle de los Caídos, y la otra vez fue el post sobre las citas de Franco de hace unos días. Hoy también me gustaría dirigiros a este blog para leer más sobre Guerra ha de haber, la nueva novela de Agustín Lozano de la Cruz, y escuchar la entrevista muy informativa y detallada que se hace allí con el autor.


Agustín Lozano de la Cruz nació en Madrid en 1976, pero se crió en Extremadura. Actualmente trabaja como bibliotecario en Madrid pero también ha ejercido esta profesión en Dublín. Según la sinopsis del blog oficial del libro:
Una joven se siente fascinada por el rostro de un fotógrafo húngaro que participó en la Guerra Civil española y en la Resistencia francesa, un rostro olvidado que sale a su encuentro repetidas veces, hasta terminar convirtiéndose en su particular obsesión vital.

Será un anciano poeta republicano quien, siguiendo la estela del reportero húngaro, hablará a la protagonista de un episodio casi desconocido que tuvo lugar en las postrimerías de la II Guerra Mundial: tras la liberación de Francia, unos 4.000 soldados españoles, victoriosos sobre el nazismo, emprendieron la locura de invadir la Península Ibérica atravesando los Pirineos, con la intención de conquistar el valle de Arán y resistir allí hasta forzar la intervención de los Aliados.

La narradora, a medio camino entre Madrid y como okupa en Londres, nos lleva a las movilizaciones antiglobalización y del "no a la guerra", a una de las cumbres del G8 y a los atentados terroristas que trágicamente hermanaron ambas ciudades; nos conduce por una trama que esgrime para dibujar la línea interrumpida de la esperanza, para sacudirse el desencanto y la derrota, para defender una tesis que pasa ineludiblemente por la memoria como asidero contra el tiempo y como reivindicación de otro mundo que fue posible: la Segunda República española.
Si os interesa esta novela, se puede leer en línea el prólogo y el primer capítulo.

A mí me han llamado la atención varios aspectos de la entrevista mantenida con el autor, y de lo que he leído en su blog. Aunque aún no haya leído la novela, creo que estos elementos pueden distinguir la novela Guerra ha de haber de otras también escritas en torno a la memoria de la guerra. Según el presentador del programa y el autor de la novela, en el libro "memoria histórica" no sólo se refiere a lo que todos hemos venido a conocer como "memoria histórica" -- la "recuperación" de la memoria histórcia de la GCE y del franquismo. En esta novela se trata de pensar en la "memoria histórica" en términos más amplios que el pasado "lejano." "Memoria histórica" también es la memoria -- la que ya desvanece o se hace desvanecer, en opinión del autor (una opinión con la que estoy totalmente de acuerdo) -- de la invasión y la guerra de Irak o de los atentados terroristas del 11-M.

Otro elemento que me interesa, y del que no hablaron nada el autor ni el presentador del programa, es el hecho de que protagoniza la novela una mujer. Es un detalle que podría pareceros insignificante, pero si se piensa en la cantidad de novelas recientes sobre la guerra y el franquismo, figuran muy pocas mujeres protagonistas (una excepción sería La voz dormida o La mitad del alma), especialmente en novelas escritas por hombres (sólo hay que pensar en Soldados de Salamina, en que hay una ausencia prácticamente total de personajes femeninos). Habrá que ver cómo se retrata la investigación de la protagonista a través de la novela de Lozano de la Cruz. También me llama la atención el elemento transnacional de Guerra ha de haber (España-Londres) y la relación intergeneracional que parece que se establece entre la protagonista y el "anciano poeta republicano." Ya tengo ganas de leer más de esta novela.

Guerra ha de haber
lleva su título de una cita de J.R.R. Tolkien en El señor de los anillos. Creo que es una cita apropiada con la que terminar este post, porque explica un poco más lo que a primera vista podría parecer un título "belicoso," en palabras del presentador de la entrevista radiofónica. Es una cita muy relevante para el día de hoy, en varios contextos históricos y políticos.
Guerra ha de haber mientras tengamos que defendernos de la maldad de un poder destructor que nos devoraría a todos; pero yo no amo la espada porque tiene filo, ni la flecha porque vuela, ni al guerrero porque ha ganado la gloria. Sólo amo lo que ellos defienden: la ciudad de los Hombres de Númenor; y quisiera que otros la amasen por sus recuerdos, por su antigüedad, por su belleza y por la sabiduría que hoy posee. Que no la teman, sino como acaso temen los hombres la dignidad de un hombre, viejo y sabio".

J.R.R. Tolkien. El señor de los anillos. Libro II.

sábado, 10 de octubre de 2009

Grupo de hip hip "Laboca" y las voces de mujeres de Ventas y Les Corts

Gracias a mi amiga K. L. en Minnesota, por haberme informado de esta banda. Y a su amigo Xulio.

"Laboca" es una banda de hip hop, establecida alrededor de 1999, que consiste en dos artistas principales: H2Omo (Miguel Ángel Burón) y P. Damuazz (Pablo Bravo). Según su sitio oficial:
En 1997, P. Damauzz y H2OMO se conocen en Madrid como moscas cojoneras de la mili y el ejército. En poco tiempo, acaban derivando gran parte de sus prácticas al rap. Ejercitan el sampleo excavando en la madre del cordero y levantan temas crudos sin concesiones a lo obvio: por amor. Densos y elegantes. En directo cuecen rap al calor de la batería de Mon-Dee, el bajo de R-Over y el piano de FélixXXL.
En 2007, Laboca creó unas canciones a base de los testimonios orales de ex-presas franquistas, llamando el álbum "Ventas/Les Corts," dos conocidas cárceles franquistas de mujeres. Tengo que decir que nunca he oído nada similar en mi vida -- es una obra totalmente original, que mezcla espacios temporales, sonidos y plataformas de comunicación. Estoy enganchada. Normalmente, no soy gran aficionada del hip hop, pero si voy a escuchar rap, prefiero que la letra sea inteligente y rápida; me gusta que me haga pensar (pienso en artistas como Mos Def, por ejemplo). Y eso es precisamente lo que hacen estos raperos, usando los testimonios orales de las ex-presas Tomasa Cuevas,Trinidad Gallego, Juana Doña, Soledad Real, Maria Salvo y Joaquina Dorado -- e incorporando música de la época también. Es una sensación un poco rara escuchar las voces de estas mujeres, después de haber leído algunos de sus testimonios. Pero creo en la labor de Laboca para haber producido este disco, y creo que es importante citarlo cuando se habla de la recuperación de la historia de las mujeres encarceladas durante el franquismo.

Algo que no sabía hasta hoy es que el proyecto está vinculado con un libro que ya conocía bien, Mujeres encarceladas, de Fernando Hernández Holgado. En una entrevista reciente los artistas explican: "'Ventas les Corts' es un experimento con testimonios de mujeres que estuvieron presas en cárceles franquistas. Lo hicimos en colaboración con Fernando Hernández Holgado, autor del libro 'Mujeres encarceladas. La prisión de Ventas' y la web presodelescorts.org. Construimos los temas con las grabaciones de sus voces y sampleos de discos de coplas de aquel momento." Se puede leer más sobre el proyecto aquí, y lo mejor es que la banda permite que los visitantes al sitio se descarguen los temas del disco en un archivo zip (ver página aquí). Hay 6 "canciones" en total, y el disco dura unos 20 minutos.

Un encuentro totalmente inesperado y necesario con el pasado. Este disco subraya la importancia de no olvidar, y de conocer el pasado para conocer el presente. Seguiré escuchando.

jueves, 1 de octubre de 2009

Sobre el Valle de los Caídos y los republicanos enterrados allí (en inglés y español)

Gracias a mi hermana por enviarme el enlace a esta breve noticia en inglés. La noticia contiene un enlace a un reportaje de 2005 en torno al Valle de los Caídos. Me alegra ver que se esté empezando a cubrir este tema en Estados Unidos. La noticia original, publicada en Público y otros medios españoles, aparece al final de este post.

Thanks to my sister for sending me the link to this tidbit. The piece contains a link to a 2005 report on Valle de los Caídos. I'm glad to see that this topic is starting to be covered in the U.S. The original story, published first in Público and other Spanish media, appears at the end of this post.
De: NPR (National Public Radio)

Spain Will Try To I.D. Tens Of Thousands Buried At Franco's Tomb

By Mark Memmott

Spain's government is going to try to identify tens of thousands of victims of the country's 1936-39 Civil War who were buried at a mausoleum where the remains of dictator Gen. Francisco Franco also reside.

There may be as many as 60,000 bodies -- many who were opponents of Franco's government -- interred at the site, in the Valley of the Fallen (Valle de los Caidos) outside Madrid.

According to Agence France Presse:

The mausoleum was built between 1940 and 1958 on General Franco's orders. But lacking enough bodies of his own supporters to fill it, his regime ordered that remains from the mass graves of Republican soldiers and sympathizers (Franco's opponents) should be transferred there.

Franco died on Nov. 20, 1975. A 2007 law banned what had become annual Masses held at his tomb on the anniversary of his death.

Then yesterday, the Associated Press says, the parliament "approved a proposal for the government to try to account for all the bodies within six months, and to help in exhuming them if relatives wish."

In 2005, NPR's Jerome Socolovsky filed this report for Weekend Edition Sunday
about the ongoing controversy over what to do with Franco's tomb:



De: Público

Los republicanos saldrán del Valle de los Caídos


El Gobierno se compromete a financiar la exhumación de los restos enterrados junto a Franco sin el consentimiento de sus familias. Miles de cadáveres fueron robados para rellenar nichos

DIEGO BARCALA - Madrid - 30/09/2009 19:25

El profesor Joan Pinyol ve desde hoy más cerca su deseo de pisar "una única vez" el Valle de los Caídos. Será cuando vaya a recoger los restos de su abuelo, el soldado republicano Joan Colom, robados por el Gobierno franquista en Lleida, en 1965, para rellenar los columbarios que rodean las tumbas de los golpistas Francisco Franco y José Antonio Primo de Rivera.

El Gobierno aceptó hoy buscar, identificar y pagar las exhumaciones de aquellas víctimas del franquismo cuyos restos reposen en el valle de Cuelgamuros sin el consentimiento de sus familias, tal y como aprobó el Congreso.

La propuesta partió de los diputados Joan Herrera (ICV) y Uxue Barkos (Nafarroa Bai). De forma imprevista, el PSOE apoyó la idea. Fue gracias al compromiso del Ministerio de Presidencia de entregar subvenciones, en el marco de la Ley de la Memoria Histórica, para hacer exhumaciones en el Valle de los Caídos. Fuentes de la vicepresidencia del Gobierno reconocieron el valor "particular" de los robos de cuerpos que "no fueron recogidos en la redacción de la ley".

El PP rechaza la devolución

El PP rechazó la devolución a las familias porque considera que el Valle de los Caídos debe regirse "como cualquier otro cementerio". Bajo este argumento, señalaron que la competencia para trasladar cuerpos "corresponde a la Comunidad de Madrid o al Ayuntamiento de San Lorenzo de El Escorial", según defendió el diputado Jorge Fernández.

Pinyol se mostró esperanzado tras conocer el acuerdo. "Es de justicia que sea el Estado el que pague la exhumación, puesto que fue un Gobierno el que profanó la tumba de mi abuelo en Lleida", recordó. Ahora espera que la aceptación del Ejecutivo del mandato del Congreso incluya la identificación genética de los restos. El Gobierno asumirá esta petición siempre que sea a través de la subvención económica de algún proyecto.

"Es posible que los huesos estén muy deteriorados. Alguno dirá que ha pasado mucho tiempo y que no tiene sentido moverlo, pero lo mismo sirve para preguntarse por qué alguien lo sacó de la fosa 26 años después de enterrarlo", reflexiona Pinyol.

El diputado Joan Herrera argumentó su proposición no de ley girando en torno al sufrimiento de los descendientes. "La viuda de Colom acudió a la fosa a recuperar el cuerpo y alguien le dijo que estaba debajo de otros restos y que sería inútil buscarlo. Imaginad el sufrimiento de esa mujer que ponía flores en un cementerio donde no estaba su marido", relataba.


El "Omaha Beach" madrileño, según los conservadores

El diputado del PP destacó que el Valle de los Caídos es un "lugar de culto, mitad basílica, mitad cementerio, similar a lo que puede ser el cementerio de Omaha Beach" en Normandía. Argumento tan peregrino no ofendió a Pinyol, que se limitó a reflexionar: "Era previsible". El PP defendió que la idea original del Gobierno franquista era avisar a las familias del traslado y, según ellos, así se hizo.

La investigación realizada por Pinyol señala justo lo contrario. Según los documentos que se conservan en el archivo histórico de Lleida, las órdenes que el Gobierno envió a los ayuntamientos y Gobiernos civiles sí decían que se avisara a las familias. Pero se produjo un suceso inesperado. Algunas familias franquistas, como la del candidato de la CEDA asesinado en 1936 José Calvo Sotelo, el catedrático Arturo Soria o víctimas de Paracuellos del Jarama se negaron al traslado de sus cuerpos.

"Eso debió trastocar los planes y decidieron tirar de los republicanos", interpreta Pinyol, que llevó su caso a un juzgado de San Lorenzo de El Escorial junto con Fausto Canales, hijo de otro fusilado cuya fosa fue profanada para la inauguración del monumento, en 1959. Canales intentó exhumar en 2000 en un pueblo de Valladolid los restos de su padre y encontró sólo restos que los franquistas se dejaron en el traslado del cuerpo.

El Gobierno acató lo acordado en la comisión constitucional y debe ahora redactar, en un plazo máximo de seis meses, un censo de las víctimas que fueron trasladadas a Cuelgamuros. El 65% de los traslados se produjo antes de 1964 y el resto fueron produciéndose hasta 1983. El Gobierno de Felipe González decidió interrumpir el goteo de traslados con un acuerdo firmado entre Patrimonio Nacional y la abadía benedictina que gestiona el Valle de los Caídos.

miércoles, 30 de septiembre de 2009

Javier Cercas, en El Público Lee

Suena raro, pero había un tiempo que todo lo que respiraba era Javier Cercas -- entrevistas, nuevos libros, editoriales, artículos en EPS, etc. etc. Cuando lo conocí en la Feria del Libro de Madrid en 2005, debí haberle parecido una lectora tonta, y lo que es peor, una guiri, porque por supuesto, había llegado al Retiro con la cámara puesta, y mi nuevo ejemplar de La velocidad de la luz, listo para firmar. Pero antes de dar la impresión equivocada de estar locamente enamorada del autor, os diré que mi consumo diario de Javier Cercas era el resultado de escribir un capítulo de la tesis doctoral sobre Soldados de Salamina, en versión narrativa y fílmica. Y como saben los que han escrito una tesis, raras veces hay una época de lectura tan intensa, loca, y a veces hasta innecesaria, que cuando uno está "disertando," como diríamos en inglés.

Aunque hace tiempo que no leo nada nuevo de Cercas, Anatomía de un instante es una lectura que tengo pendiente desde que salió. Y, juzgando por la cantidad de internautas que terminan en este blog después de realizar una búsqueda por este título, es así para otras personas también. Por eso, tengo muchas ganas de ver el próximo programa de El Público Lee, en que Javier Cercas es el invitado (ver noticia de abajo):
El escritor Javier Cercas, autor de “Anatomía de un instante”, es el invitado al programa EL PÚBLICO LEE, que presenta Jesús Vigorra y que se emite el domingo 4 de octubre en CANAL SUR 2 a partir de las 19:30 horas.

“Anatomía de un instante” es un relato vibrante, tenso y pormenorizado que empieza leyéndose como una novela policíaca y acaba leyéndose como una novela de terror. «Este libro es un ensayo en forma de crónica o una crónica en forma de ensayo. Este libro no es una ficción. Este libro es la anatomía de un instante: el instante en que Adolfo Suárez permaneció sentado en la tarde del 23 de febrero de 1981, mientras las balas de los golpistas zumbaban a su alrededor en el hemiciclo del Congreso de los Diputados y todos los demás parlamentarios -todos menos dos: el general Gutiérrez Mellado y Santiago Carrillo- buscaban refugio bajo sus escaños. Este libro es la crónica de ese gesto y la crónica de un golpe de estado y la crónica de unos años decisivos en la historia de España. Este libro es un libro inclasificable. Un libro único.»

Javier Cercas (Ibahernando, Cáceres, 1962) es autor de cinco novelas que lo han consagrado como el narrador de mayor proyección de la literatura española reciente y como uno de los novelistas europeos más destacados de la actualidad: El móvil, El inquilino, El vientre de la ballena, Soldados de Salamina y La velocidad de la luz . Traducida a más de veinte lenguas, su obra, que ha obtenido numerosos premios nacionales e internacionales, consta también de volúmenes misceláneos, como Relatos reales, Una buena temporada y La verdad de Agamenón. Anatomía de un instante es su último libro, una crónica sobre el 23-F.

El actor Antonio Dechent responde a nuestras preguntas sobre gustos y pasiones literarias. En la sección Yo leo, dos lectores nos contarán lo que opinan sobre lo que han leído últimamente.

Para colgar tus opiniones literarias, entra en www.youtube.com/user/elpublicolee

sábado, 12 de septiembre de 2009

Programa la Memoria to stay on the air / Programa la Memoria volverá a emitirse

A few days ago, I made a post here to convey my serious disappointment and frustration over the news that Canal Sur Radio planned to end its 3-year relationship with Programa la Memoria. Since 2006, Programa la Memoria, the only radio show dedicated to broadcasting on issues of historical memory in Spain, has aired over 100 shows and received numerous awards for its efforts. This morning I read the happy news that, thanks in part to the response of its dedicated audience, Canal Sur has made the decision to keep the show on the air! From the blog Tiempo de Historia (translation follows the Spanish) // Hace unos días, colgué un post aquí para expresar mi desilusión y frustración sobre las noticias que Canal Sur Radio pensaba terminar su relación de 3 años con Programa la Memoria. Desde 2006, Programa la Memoria, el único espacio radiofónico dedicado sólo a temas de la memoria histórica en España, ha emitido más de 100 programas y recibido múltiples premios gracias a sus esfuerzos. Esta mañana leí las noticias felices que, gracias en parte a su audiencia dedicada, Canal Sur Radio ha tomado la decisión de seguir emitiendo el programa! Del blog Tiempo de Historia (una traducción sigue el español)
Tras las numerosas críticas de historiadores, investigadores y asociaciones de memoria histórica por la eliminación el programa La Memoria, dirigido por Rafael Guerrero, de la parrilla de la programación de la nueva temporada de 2009 de Canal Sur Radio, la dirección de esta emisora pública ha rectificado y, mediante un comunciado del director general de RTVA, Pablo Carrasco García, difundido el 11 de septiembre, ha prometido volver a emitir dicho espacio. El comunicado dice así: "En respuesta al interés mostrado por el programa "La Memoria" y con el ánimo de dejar claras las intenciones de la RTVA con este espacio, les comunico que en la presente temporada, tras el reformateo de Radio Andalucía Información, que pondremos en marcha durante los primeros dias del mes de octubre, el programa La Memoria, que esta emisora venía emitiendo la pasada temporada en franja nocturna, con una duración de media hora a la semana, quedará de la siguiente forma: La Memoria se emitirá en la franja comprendida entre las 22 y las 23 horas (en día por determinar) y mantendrá su duración de 30 minutos semanales. Para reforzar la presencia y el impacto de los contenidos de este espacio y por tanto de la temática que en él se trata, incluiremos un número aún indeterminado de microespacios de 3 minutos de duración en la nueva fórmula que está preparando RAI, dentro de su espítiru informativo y divulgativo. Estos "micros" se emitirán en horario de 8 de la mañana a 20 horas y dotarán de mayor relevancia al espacio, al ofrecer al oyente en otro formato y horario los contenidos del mismo. Atentamente, Pablo Carrasco García, director general, RTVA".

En un comunicado anterior, difundido el 10 de septiembre, el director de Canal Sur Radio, Joaquín Durán, expresó, en respuesta a las primeras críticas recibidas, que la emisora no pensaba hacer desaparecer los contenidos del programa, sino darle un nuevo formato. Dicho comunicado decía: "En respuesta a su inquietud sobre el futuro del programa "La Memoria" que esta cadena ha venido emitiendo en las últimas temporadas radiofónicas, tengo el gusto de informarle que en ningún caso se nos ha pasado por la cabeza que el contenido que hasta ahora venía sosteniendo este programa, desapareciera de nuestra antena. Bien al contrario, estamos estudiando la forma y manera en que el mismo pueda llegar a un mayor número de oyentes, aunque ello comporte un posible cambio de formato; lo que pongo en su conocimiento para que disponga de una correcta información. Un saludo, Joaquín Durán Ayo, director de Canal Sur Radio".

La polémica surgió cuando se conoció que Canal Sur Radio, la emisora pública de Andalucía, había eliminado de la parrilla de la programación de la nueva temporada de 2009 el programa La Memoria, que desde 2006 dirigía Rafael Guerrero. Al conocerse esta noticia, el coordinador del grupo de trabajo 'Recuperando la memoria de la historia social de Andalucía', del sindicato CGT, Cecilio Gordillo, publicó un comunicado en la web www.todoslosnombres.org en el que manifestaba su rechazo a esta medida. A este escrito se han sumado numerosos mensajes de historiadores, investigadores y representantes de asociaciones de memoria histórica mostrando su protesta y contrariedad por la desaparición de dicho programa.
Traducción/Translation: After numerous complaints from historians, researchers and historical memory associations regarding the elimination of Programa La Memoria (hosted by Rafael Guerrero) from the new 2009 programming schedule, officials at this public radio station have reversed their decision and, in a message from Pablo Carrasco García, general manager of RTVA, have promised to return it to its original slot. The communiqué reads: 'In response to the interest shown for the program 'La Memoria' and with the aim of clarifying RTVA's intentions regarding its broadcast, I am informing you that in the current season, after the restructuring of Radio Andalucía Información which will take place in early October, La Memoria will return in the following format: La memoria, which, in the past aired in the evening for half an hour per week, will be aired between 11 and midnight (day to be determined) and will keep its half-hour slot. To strengthen the presence and impact of the show's content -- and in turn, the topics its addresses - we will include an as yet undetermined number of 3-minute mini-broadcasts, using the new formula put forth by RAI, with the intention of informing and reaching a broader audience. These "micros" will be aired from 8 am to 8 pm and will grant more importance to the show by offering the listener another format and schedule to hear the program's contents. Sincerely, Pablo Carrasco García, general manager, RVA.'

In a previous message, released on September 10, Joaquín Durán, director of Canal Sur Radio, had expressed, in response the first negative responses, that the station was not planning on making the program content disappear, but rather offer it in a new format. This message read: 'In response to your dismay about the future of La Memoria that this station has been broadcasting the past few seasons, I have the pleasure to inform you that the idea of eliminating this show has never crossed our radar screen. On the contrary, we are studying the ways we can reach a greater number of listeners, although this might entail a possible change in format; I am informing you of this so that you have the proper information. Greetings, Joaquín Durán Ayo, director of Canal Sur Radio.'

The controversy began when it was revealed that Canal Sur Radio, Andalusia's public radio station, had eliminated the show -- hosted by Rafael Guerrero since 2006 -- from its fall programming schedule. When he heard the news, Cecilio Gordillo, CGT member and coordinator of the working group "Recuperando la memoria de la historia social de Andalucía," published a comuniqué on the website www.todoslosnombres.org in which he revealed his rejection of this measure. Numerous other historians, researchers and representatives of historical memory associations have also protested and opposed the decision to remove this program.
I am really glad to have added my show of support to this cause. This is important news for historians, memorialists, and Hispanists, but also -- and most importantly - for those families directly affected by the war and dictatorship who still seek to make their voices heard. Every time Programa La Memoria transmits its broadcast, it also transmits history from one generation to the next. I look forward to hearing it back on the air, and I thank the directors for having made this decision.

Me alegro mucho de haber agregado mi muestra de apoyo para esta causa. Estas son noticias importantes para historiadores, memorialistas e hispanistas, pero también -- y lo que es más importante -- para las familias directamente afectadas por la guerra y la dictadura, que aún buscan hacerse oír. Cada vez que "transmite" el programa, también transmite la historia de una generación a otra. Tengo muchas ganas de volver a oírlo y les agradezco a los directores por haber tomado esta decisión.

lunes, 7 de septiembre de 2009

On the End of Programa la Memoria / Sobre el fin de Programa la Memoria

Este es un post bilingüe, traducido párrafo por párrafo. This is a bilingual post, translated one paragraph at a time.

[No he podido confirmar esta noticia en los medios, o en la web de la estación. I have been unable to officially confirm this news in the media or on the station's website.]

This summer, I have anxiously awaited the return of one of my favorite radio programs, Programa la Memoria, hosted by Rafael Guerrero at Canal Sur Radio. The show's last broadcast was in May, when Guerrero said goodbye to his listeners for the summer, and seemed to indicate that the program would be back on the air after a well-deserved vacation. As soon as September got here, I found myself checking the Canal Sur Radio website, hoping to see a sign of Programa la Memoria's return, but to no avail. Instead, all that remains are the mp3 files for the 10 most-listened to shows, available for download. For awhile now, I have feared that the show would not return, and today, those fears were confirmed when I read on the blog Dignidad y Memoria (DIME) that indeed, the program has been taken off the air. The webmasters at DIME have already posted a letter to the General Manager of RTVA and the Director of Canal Sur Radio, and I would also like to add this post as a show of support for the program, Rafael Guerrero and the entire production team.

Este verano, he esperado con ansias el regreso de uno de mis programas favoritos de la radio, Programa la Memoria, con el locutor Rafael Guerrero, de Canal Sur Radio. La última emisión del programa fue en mayo, cuando Guerrero se despidió de nosotros por el verano, y pareció indicar que volvería el programa después de unas bien merecidas vacaciones. En cuanto llegó septiembre, me encontré revisando la web de Canal Sur Radio, esperando ver señal de vida de Progama la Memoria, pero fue en vano. En cambio, lo único que quedan son los archivos mp3 para los 10 programas más escuchados, disponibles para descargar. Desde hace un tiempo, me he temido que no fuera a volver y hoy, se confirmaron mis dudas cuando leí en el blog Dignidad y Memoria (DIME) que era verdad, el programa ya no se emitirá. Los coordinadores de DIME ya han "colgado" una carta al Director General de RTVA y al Director de Canal Sur Radio, y también me gustaría agregar esta entrada como muestra de apoyo para el programa, Rafael Guerrero y todo su equipo.

In this post, I would like to address the importance of this program on a personal and professional level. I first began listening to Programa la Memoria around August 2008, when I was teaching a class on contemporary literature and film on the Spanish Civil War and Francoism. I discovered a link to the show on historian Lidia Bocanegra's phenomenal website, which I have linked here. From the first time I listened to the show, I remember being particularly impressed by the level of discourse, the host's ability to avoid leading the discussion into unproductive territory and the "on site" nature of the program -- these shows were not just broadcast from a soundproof studio, they went directly to the "sites of memory" they addressed, encouraging a kind of participatory radio journalism uncommon today.

En este post, me gustaría hablar de la importancia de este programa en un nivel personal y profesional.Lo empecé a escuchar en agosto de 2008, cuando daba un curso sobre la literatura y el cine contemporáneos sobre la GCE y el franquismo. Me topé con un enlace al programa en la web fenomenal de la historiadora Lidia Bocanegra, que he enlazado en esta página. Desde la primera vez que lo escuché, recuerdo haber sido impresionada por el nivel del discurso, la habilidad del locutor de mantener conversaciones productivas y respuetuosas, y la naturaleza "in situ" del programa -- no sólo se emitía el programa desde un estudio insonorizado, sino que iban directamente a los "lugares de la memoria" de los que hablaban, inspirando una especie de periodismo radiofónico participativo no tan común en estos días.

One of the other most impressive features of Programa la Memoria was its ability to bring together such prominent voices as historian Paul Preston; Lorca biographer Ian Gibson; historian and Catholic priest Hilari Raguer; historian Ricard Vinyes; historian Julián Casanova; author and professor Pura Sánchez; and novelist Emma Riverola. Yet host Rafael Guerrero did not limit himself to interviewing only well-known figures. Instead, he brought the spotlight to the very subjects of these researchers who spoke in their own voices about their experiences, reaching an audience that did not only encompass Andalusia, but all of Spain, and the world -- we did not just hear from famous people, but people who might not otherwise have names in the history books: Anarchists, Andalusian survivors of the Mauthausen concentration camps, exiles, ex-prisoners like Marcos Ana. In other words, Programa la Memoria helped give voice to those we might not otherwise hear from. I cannot help but thinking of this quote from Carme Riera's 2004 novel La mitad del alma, as the protagonist, C., reflects on Walter Benjamin's grave: "'Es un trabajo mucho más arduo honrar la memoria de los seres anónimos que la de las personas célebres. La construcción histórica debe consagrase a la memoria de los que no tienen voz" (217). Programa la memoria brought together "anonymous" beings as well as well-known figures. In so doing, it honored the memory of those unable to speak, and it did so with the goal of informing an audience of the future.

Otra de las características más positivas del programa era su habilidad de juntar voces tan prestigiosas como el historiador Paul Preston; Ian Gibson, biógrafo de García Lorca; el historiador y religioso Hilari Raguer; el historiador Ricard Vinyes; el historiador Julián Casanova; la autora y profesora Pura Sánchez y la novelista Emma Riverola. Pero el locutor Rafael Guerrero no se limitaba a entrevistar a figuras tan conocidas como éstas. En cambio, les "puso en el candelero" a los mismísimos sujetos de estos estudiosos y artistas, para que hablaran en sus propias voces sobre sus experiencias, así llegando a un público que iba mucho más allá de Andalucía y España, y alcanzaba al resto del mundo. No sólo se oía de gente célebre, sino de personas cuyos nombres probablemente no figuren ni vayan a figurar en ningún libro de texto de la historia - personas como anarquistas, supervivientes andaluces del campo de Mauthausen, exiliados, o ex-presos como Marcos Ana. En otras palabras, Programa la Memoria permitió que oyéramos de gente que suele ser, y muy a nuestro pesar, "invisible." No puedo evitar pensar en esta cita de la novela de 2004 de Carme Riera, La mitad del alma, en que la protagonista, C., reflexiona sobre la tumba de Walter Benjamin: ""'Es un trabajo mucho más arduo honrar la memoria de los seres anónimos que la de las personas célebres. La construcción histórica debe consagrase a la memoria de los que no tienen voz'" (217). Programa la Memoria reunía a seres "anónimos" tanto como figuras más conocidas, y así homenajeaba la memoria de los que ya se fueron o se quedaron sin voces, y lo hacía con el fin de informar a un público del futuro, y para el futuro.

I am truly saddened to hear of the end of this program. Can nothing be done to save it? For me, it was like attending a new class every week, or like sharing my Saturday morning coffee with humanity. Yet I am sure that for the people who were interviewed, and for those who lived through the war and Francoism, the show had even greater value. It is my hope that, if Rafael Guerrero wishes to continue the program, he be able to so elsewhere. Nowadays, it is relatively easy to set up podcasts which, thanks to the internet, can be picked up in the most unexpected places. As a blogger, and as someone who had the opportunity to speak to Rafael Guerrero on his show and interview him on this blog, I express my profound regret at the discontinuation of Programa la Memoria, and my sincere thanks for the 3 years of the show's existence.

Me entristece mucho saber de la conclusión de este programa. ¿No se puede hacer nada para rescatarlo? Para mí, fue como asistir a clase cada semana, o como compartir mi café del sábado mañana con la humanidad. Estoy segura que para la gente entrevistada, y para la gente que vivió la época de la guerra y el franquismo, el programa tenía aún más valor. Si Rafael Guerrero espera continuar Programa la Memoria, espero que lo pueda hacer en otro lugar. Hoy día, es relativamente fácil montar podcasts, los que, gracias a internet, pueden ser sintonizados en los lugares más inesperados. Como bloguera, y como alguien que tuvo la oportunidad de hablar con Rafael Guerrero en su programa y entrevistarle en este blog, expreso mi pesar más profundo al saber de la descontinuación de Programa la Memoria, y también un agradecimiento sincero por sus 3 años de vida.

"Salud y memoria."

Juan Camacho Ferrer, último superviviente andaluz del campo de Mauthausen

Ha fallecido el último superviviente andaluz del campo de Mauthausen, Juan Camacho Ferrer. No sé por qué, pero se me ocurre una cita de la novela de Javier Cercas, Soldados de Salamina, en que el narrador-protagonista reflexiona sobre la muerte de su padre: "Pensé que, aunque hacía más de seis años que había fallecido, mi padre todavía no estaba muerto, porque todavía había alguien que se acordaba de él. Luego pensé que no era yo quien recordaba a mi padre, sino él quien se aferraba a mi recuerdo, para no morir del todo" (187).

La historia de Juan Camacho está abajo, pero gracias en parte a Rafael Guerrero y al equipo de Programa la Memoria, también tenemos grabada la voz de este superviviente, quien relató su experiencia en la radio el 30 de mayo de 2008. Se puede descargar aquí en mp3 el contenido de este segundo programa radiofónico (de cuatro en total) sobre este tema. "Andaluces en los campos nazis" fue galardonado el primer premio en la modalidad de la radio por el Consejo Asesor de Radio Televisión Española en Andalucía. Para muchos, sin duda, estos programas y entrevistas especiales fueron la primera oportunidad de escuchar testimonios de estos hombres valientes, que sufrieron por múltiples guerras y campos y "vivieron para contarlo." Los dos primeros episodios incluyen viajes narrados a Mauthausen.

Para más información, ver la entrada en Google Books para Andaluces en los campos de Mauthausen, un libro de Sandra Checa, Angel del Río y Ricardo Martín, con prólogo de Carlos Castilla del Pino.

Juan Camacho Ferrer luchó contra el fascismo en España y Francia

Adiós al último andaluz que sobrevivió al campo de concentración de Mauthausen

IRAM MARTÍNEZ / EL PLURAL

La historia de Juan Camacho Ferrer es la de muchos españoles que, una vez terminada la guerra fraticida, decidieron unirse a las fuerzas francesas para combatir la epidemia nazi que ya había invadido buena parte de Europa. Camacho falleció el pasado 19 de agosto en Montevideo, y fue uno de los últimos andaluces que sobrevivieron a los campos de concentración durante la II Guerra Mundial.

Juan nació el 15 de febrero de 1919 en Gádor (Almería), aunque emigró junto a su familia a Francia para buscar oportunidades. Con apenas 17 años y recién iniciado el levantamiento fascista en España, decide volver a Barcelona para alistarse en el ejército republicano y defender sus ideales.

Defendiendo la República
Con la 27 división de ejército participó activamente en la Guerra Civil. Su último combate lo hizo en la Batalla del Ebro en donde vio caer a muchos de sus compañeros de armas incluido su hermano.

Se alista en el ejército francés
Ante el avance de las tropas franquistas, Juan decide exiliarse en Francia, concretamente en el campo de Argelès. En el campo de refugiados s ele presentan tres opciones: ser devuelto a España en donde pronto caería preso; continuar en Argelès y arriesgarse a una muerte segura por hambre, frío y disentería o alistarse en el Ejército francés para luchar contra la invasión nazi.

Apresado por los alemanes
Su intervención con el ejército francés dura poco ya que en junio de 1940 es detenido por los alemanes y enviado a un campo de prisioneros. Tras el armisticio que divide a Francia, Alemania decide enviar a los republicanos españoles a los campos de concentración, decisión que el gobierno de Vichy acepta con sumisión.

Llegada a Mauthausen
Camacho Ferrer llega a Mauthausen el 31 de agosto de 1941 en un vagón abarrotado de detenidos, varios de ellos inconscientes o desfallecidos por las pésimas condiciones de los campos y el calor que se vivió durante aquel mes.

Ante el rigor nazi
Las tropas de las SS encargadas de Mauthausen alinearon a los detenidos en al plaza principal del campo. “Allí dejé la ropa, la documentación, las cartas y las fotografías que nunca más recuperé… lo que más me impresionó fue ver aquella multitud de prisioneros en perfecta formación marcando el paso. Comprendí que la rígida disciplina militar de los alemanes iba a acabar con nosotros”. Recordaba Camacho

186 escalones
Marcado con la matrícula nº 3.760, Juan fue destinado como tantos otros españoles a las tareas de cantera, donde tuvo que subir infinidad de veces los 186 peldaños de la llamada “Escalera de la Muerte” con pesadas piedras de granito a cuestas. Y es que luchar contra el fascismo dos veces tenía un precio alto que las SS se ocupaban de cobrar.

Acusado de "comunista"
Juan salvó la vida cuando los alemanes lo acusaron de comunista para enviarlo al anexo de Gusen, el centro de extermino dedicado a los republicanos españoles. Su liberación llegó el día 5 de mayo de 1945, cuando las tropas aliadas entraron en Mauthausen.

Destronando al águila nazi
Juan recordaba con entusiasmo ese día y sobretodo su colaboración tirando de la cuerda para destronar el águila nazi que coronaba la entrada del garaje y cuya caída, representaba el desmoronamiento del régimen de opresión y muerte que habían soportado en aquel infierno.

Pasa el resto de su vida en América
Tras la repatriación, se instaló momentáneamente en Lyon, y Paris para posteriormente cruzar el océano y establecerse en la capital de Uruguay, Montevideo, donde formó familia y residió hasta su muerte, lejos de la tierra que lo vio nacer.

Biografía y documental sobre los republicanos en Mauthausen
Dentro de poco saldrá publicada una biografía, escrita por David Serrano y un documental que han preparado el investigador Ángel del Río -coautor del libro Andaluces en los campos de Mauthausen- y el realizador Eduardo Montero.

imartinez@elplural.com

martes, 21 de julio de 2009

"Paisito": encuentros entre Uruguay y España

El blog de cine español ha informado hoy sobre "Paisito," una película coproducción Uruguay-España-Argentina sobre dos niños -- la una, uruguaya, y el otro, español -- de 12 años que, 20 años más tarde, vuelven a encontrarse en España. Por desgracia, en palabras del autor del blog: "Se estrenará con pocas copias y nula publicidad por lo que todos sabemos que su paso por los cines será meramente un cero a la izquierda. Siento ser tan duro pero es la verdad." Es una lástima ver que la película no parece tener un sitio oficial, sólo en la web de la producción Latido Films. Creo que muchas películas podrían alcanzar un público más amplio si sólo tuvieran una web dinámica, algo que no cuesta demasiado para montar estos días.

Por supuesto, aún no he visto la película, pero en contraste con otras estrenadas recientemente en España, esta ya ha salido en Estados Unidos. De hecho, hace pocos meses se estrenó en el 34º festival de cine internacional en Cleveland, Ohio, región de donde soy originaria. No sé qué tal conocido es este festival, pero es interesante que ya haya aparecido por aquí, mientras que en España tenga tan poca esperanza de tener el más mínimo éxito. Según la web de la película, en 2008 ha participado en estos festivales: Málaga - Competición Oficial; Festival de Taormina; Festival de Montreal; AFI Fest; Festival de Biarritz y Festival de Rio de Janeiro.

No sé qué esperar de Paisito, pero cuando leí la sinopsis agregué mentalmente la peli a mi lista de films para ver. Hay que admitir que no soy exactamente esnob de cine, porque si una película tiene un argumento remotamente relacionado con lo que me gusta investigar, me puedo esforzar a sentarme 90 minutos para verlo, aunque sea mala. Pongo como ejemplo "Libertarias," que no me gustó para nada. Pero como se trataba de la GCE, la vi hasta el final, el que encontré demasiado brutal e incluso innecesario para ilustrarnos lo que tuvieron que sufrir las mujeres.

Según la web de Latido Films, la sinopsis de Paisito es la siguiente:

Montevideo, 1973: tener doce años, ser distinto y estar enamorado una semana antes del más sangriento golpe militar del país más pequeño de Suramérica.

Nada más pisar la tierra de sus padres, Xavi, el nuevo fichaje del Osasuna de Pamplona, se da de bruces con el pasado.

A sus treinta y tantos acaba de poner por primera vez los pies fuera del Paisito y se reencuentra con Rosana, que entre el amor y el odio se ha pasado veinte años esperando que Xavi viniera a buscarla y le explicara sus recuerdos de aquel Uruguay de 1973. Aquel Uruguay en el que su famosa democracia y sus millones de cabezas de ganado no podían ocultar el descontento del pueblo, la corrupción endémica de los políticos, los tupamaros, los milicos o el golpe de estado que ya se sabe que van a dar. En medio de todo aquello, el padre de Rosana y el de Xavi no querían otra cosa que proteger a sus hijos y vivir una vida consecuente con sus ideas... y ver fútbol, claro. Porque en el Paisito el fútbol lo es todo, incluso en tiempos de guerra.

Según el blog de cine español, Xavi es "hijo de un zapatero navarro de raíces republicanas emigrado a Uruguay en la segunda posguerra" y Rosana, que se exilia a España, "era hija del Jefe de Policía de Montevideo." Es este cruce de caminos que más me interesa - lo transnacional, lo posdictatorial y lo intergeneracional -- especialmente a vista del papel importante que están jugando actualmente los "hijos y nietos" en la recuperación de las memorias históricas y con el apartado especial a la Ley de Memoria, "la Ley de Nietos." Típicamente, cuando se piensa en hijos de republicanos exiliados, se piensa en la Argentina o Cuba, pero es cierto que también en Uruguay el exilio tuvo su alcance, como señala un reportaje de principios de enero 2009, que calcula que unos 200.000 uruguayos podrían optar para la nacionalidad española gracias a la Ley de Nietos (desde luego, como hemos visto en el post del otro día, la crisis ha tenido un impacto en esta ley, por lo menos en el caso argentino). Y, aunque no se suele citar tan comunmente como la dictadura militar argentina o chilena, la película recuerda que Uruguay también pasó por su propia dictadura, empezando en 1973. Como explica la directora, Ana Díez, "fue igual de cruel que las demás" y Paisito "podría servir como metáfora para los demás" (citada en Público, "'Paisito', un viaje al Uruguay de la dictadura militar, llega a la cartelera"). Díez no menciona la de España, pero para mí está claro que examinar las dictaduras del Cono Sur en una coproducción latinoamericana-española, necesariamente involucra hacer una reflexión sobre la memoria y el olvido en España, sobre todo en los casos donde aparecen personajes que son hijos o nietos de exiliados españoles.

Os dejo con una entrevista de RTVE con la directora y uno de los protagonistas del film, Emilio Gutiérez Caba, y el tráiler de la peli.

Audio de RTVE sobre la película:





Ver artículo en El País

jueves, 16 de julio de 2009

Argentinos y la "Ley de Nietos"


Ser español no seduce en Argentina

De: Soledad Gallego-Díaz
En: El País
Fecha: 16.7.09

Primero se dijo que serían entre 400.000 y 600.000 argentinos los que tendrían derecho a solicitar la nacionalidad española, gracias a la disposición adicional de la Ley de Memoria Histórica, que permite que los nietos de españoles opten también al pasaporte de sus abuelos. Luego se leyó mejor el texto legal y se calculó que las peticiones rondarían realmente las 100.000. Han pasado seis meses desde la entrada en vigor de la ley, en diciembre de 2008, y la realidad es que el consulado español en Buenos Aires no ha recibido ni tan siquiera 10.000 solicitudes. "Ha sido una auténtica sorpresa", reconoce José Antonio Nespral, presidente del Centro Asturiano en la capital argentina.

Todo el dispositivo montado por el servicio consular, con citas previas vía Internet para evitar aglomeraciones y supuestas avalanchas de argentinos ansiosos de lograr un pasaporte español, se ha demostrado superfluo. Las colas de los primeros días han ido desapareciendo y las expectativas, reduciéndose.

¿Qué ha sucedido para que menos de 10.000 de los centenares de miles de nietos de españoles que viven en Argentina hayan iniciado realmente los trámites de solicitud?

Se trata, probablemente, de un conjunto de circunstancias: las restricciones objetivas que impone la ley, las dificultades para conseguir la documentación necesaria, y también que España, sumida en una fuerte crisis económica, ha dejado de ser un destino deseado. "Hay dificultades técnicas considerables", asegura José Antonio Nespral. "Primero, porque no es fácil conseguir las partidas de nacimiento de los abuelos, en España, documentos a veces casi ilegibles".

Por otro lado, la Ley de Memoria Histórica esta pensada para los descendientes de quienes emigraron entre 1936 y 1955, el exilio provocado por la Guerra Civil. Muchas de esas personas no inscribieron a sus hijos en el registro español (se sentían ajenos a cualquier cosa que representara al franquismo), sobre todo los que no se quedaron en las grandes ciudades sino que emigraron hacia el interior del país y, muy especialmente, al mundo rural.

En teoría, los nietos de esos españoles, llegados en ese periodo, podrían acogerse a la nueva ley (con un espacio de vigencia de dos años) y solicitar el pasaporte de sus abuelos. Pero una vez más surgen los problemas burocráticos: según el Código Civil, no se puede producir un salto generacional, ni la ruptura de la cadena, lo que quiere decir que, antes de inscribir a los nietos como españoles, habría que inscribir a sus padres. Y en algunos casos, los padres están muertos.

¿Pueden los nietos inscribir a sus padres ya fallecidos? No parece que los consulados se encuentren cómodos con esa posibilidad, comenta el director del Centro Galicia, José María Vila Alen. Y si están vivos y pueden inscribirse, la ley dice que sólo transmiten el derecho a la nacionalidad a sus hijos menores de edad.

Ni "abriendo la mano"

"No existe un censo real que permita saber cuántos argentinos tienen un abuelo o abuela nacido en España, pero indudablemente se cuentan en centenares de miles, si se tienen en consideración las diferentes oleadas de emigración española a Argentina", explica el director del Centro Galicia, José María Vila Alen. En el consulado que atiende el Gran Buenos Aires están legalmente inscritos 240.000 españoles, lo que suponen casi el 80% de la población española en Argentina en la actualidad.

El consulado afirma que no está autorizado a facilitar el número exacto de expedientes que se están tramitando como consecuencia de la Ley de Memoria, pero admite que, al menos en Argentina, son "muchísimos menos de los esperados". Y eso aunque aseguran que están aceptando cierto margen, "abriendo la mano", a la hora de interpretar las restricciones legislativas.

miércoles, 13 de mayo de 2009

Testimonios audiovisuales

La web Archivo de la experiencia es una fuente valiosa de testimonios audiovisuales. Cada vídeo dura unos cuantos minutos, y se acompaña por un breve resumen o sinopsis. Como se explica en la portada, desde 2007, "el Archivo de la Experiencia ha recorrido la geografía española para recoger los relatos de personas que han querido compartir sus recuerdos. Sus historias de vida y experiencias personales son un legado para recordar." En este momento hay casi 7.000 testimonios en la web. Buscando con la palabra "franquismo" he encontrado unos 229 testimonios, pero se puede limitar la búsqueda al hacer clic en "Índice," en el que se dividen las categorías en: "Cultura," "Sociedad," "Economía," "Acontecimientos," y "Deportes." Aquí os pongo algunas que pueden ser de vuestro interés:
Lo que más me gusta de esta web es el énfasis que pone en los testimonios de mayores y en la importancia de conocerlos. Se puede imaginar usando algunos de estos testimonios junto con textos históricos y/o literarios en una clase. Este archivo representa la intersección de lo personal con lo colectivo.

miércoles, 1 de abril de 2009

Los "niños robados" del franquismo, en la radio nacional de EEUU

Hoy ha habido un reportaje en la radio nacional de Estados Unidos( NPR: National Public Radio), sobre los niños robados del franquismo. El reportaje ha durado casi 5 minutos. La información que incluyo abajo no será nueva para la mayoría de los lectores de este blog, pero la reproduzco porque me llama la atención que esta noticia haya aparecido por aquí, en un país que por desgracia tiene la fama de no importarle demasiado los asuntos internacionales -- o de importarle sólo cuando le conviene. Además, me parece significativo que hayan elegido emitirlo justo el 1 de abril, una fecha que, como todos sabemos, no significaba para nada el final de la guerra, sino el principio de otra. Se puede escuchar el audioclip aquí.
De NPR (National Public Radio):

April 1, 2009 · In recent years, there's been a movement in Spain to dig up the dark secrets of the Franco dictatorship — but there's one atrocity that is only now coming to light.

It involved the stealing of thousands of children from leftist parents so they could be indoctrinated in fascism and archconservative Catholicism.

Uxenu Ablana, 79, was one of those children. He is still afraid to talk about his childhood because it evokes a part of Spain's past that many people in the country would rather forget.

The Fate Of The Children

On one particular day, Ablana sits in the corner of a restaurant, away from the other diners, in the northwestern city of Santiago de Compostela. He takes out a faded photo album and begins his story.

In the 1930s, during the Spanish Civil War, the town where Ablana was growing up was overrun by right-wing insurgents seeking to topple the Spanish Republic. How his mother died remains a mystery.

"First they told me it was in childbirth," he says. "But that was one of their many lies. Later, I found out from old folks in the town that the rebels had tortured her to find out where my father was."

Ablana says his father was suspected of being a leftist and was imprisoned until long after the war ended. Ablana was shuttled between orphanages, where he got tuberculosis. He says the priests starved him, sexually abused him and indoctrinated him in fascism.

"I am a Falangist, and will be a Falangist 'til I die," are words to one of the songs that he says still echo in his head. "They ruined me," he says. "They stole my youth and my life."

Ablana and thousands of other children were stolen in the early years of the dictatorship, when Francisco Franco's victorious forces were killing, imprisoning and sending thousands of people to labor camps.

Stumbling Upon Forgotten Times

But the stolen children were forgotten until around a decade ago. A historian, studying the plight of female political prisoners, stumbled onto evidence that more than 12,000 of their children had been taken and sent to orphanages or given to families that supported the regime.

That historian is Ricard Vinyes, who was himself jailed by the Franco dictatorship. He says the regime was alarmed at how Spanish women had broken out of their traditional domestic roles under the prewar Republican government. So a state psychiatrist came up with a theory that politically active women were by definition morally degenerate, and should not be allowed to raise children.

"It was amazing to see all the letters and telegrams of congratulations he got from the senior military brass," the historian says.

Vinyes helped make a documentary called The Lost Children of Francoism. In it, a voice reads from the diary of a prison chaplain who was troubled by what he saw. He recorded the mothers' despair as their children were stolen, often just before their executions.

"They cried, 'Please don't take my daughter,' or 'Kill her along with me,' " he says.

Tyranny Of Silence

After Franco died in 1975, Spaniards decided not to rake over the past. But in recent years, volunteers have been digging up mass graves from the Civil War, and the last statues of Franco are now being torn down. A few months ago, an investigating magistrate called on the judiciary to investigate the stolen children.

Back at the restaurant, Ablana says he thinks the investigation won't go far, because most people would rather forget about the dictatorship.

"The young, none of them know what happened. Even my own children who are in their 40s and 50s don't want to talk about it," he says.

The dictatorship may have ended more than 30 years ago, but for many Spaniards, the tyranny of silence endures.

viernes, 20 de marzo de 2009

Vídeo-entrevista con el Padre Abad del Valle de los Caídos

Olvida tu equipaje es un programa de Radio Utopía. Lo descubrí por casualidad hace un par de semanas cuando buscaba algo con respecto a Antonio Machado. El blog se describe así: "Programa no apto para débiles morales. Programa de radio que se emite en directo en Radio Utopía, 102.4 FM y a través de internet, en www.radioutopia.es . Blog en permanente reconstrucción. Manda tus sugerencias, comentarios, ideas, etc. a olvidatuequipaje(arroba)yahoo.es . Aviso: este blog tiende peligrosamente a blog personal."

Ayer, el blog del programa publicó esta entrevista de la tele sueca con el Padre Abad del Valle de los Caídos. El reportaje usa el español, pero pone subtítulos en inglés. Durante los nueve minutos en que el reportero conversa con el abad, se destacan estos puntos:

1. Que Franco, como "padre fundador" de la Iglesia, tiene el derecho a ser enterrado allí, al igual que cualquier otro padre fundador religioso (aquí el Abad expone el lazo inquebrantable entre la Iglesia y el régimen).
Pregunta: ¿Desde hace cuándo se denomina a Franco así?

2. Que ha sido sólo dentro de los últimos años en que varios "grupos radicales" han decidido que a Franco se tiene que llevar del Valle de los Caídos.
Pregunta: ¿estos "grupos radicales" han sido los que aprobaron la Ley de Memoria? ¿Y los grupos radicales que se manifestaban en el Valle cada 20-N? ¿Por qué no los menciona?

3. Que el Abad sigue refiriéndose a los republicanos muertos como "los rojos."
Pregunta: ¿de verdad le cuesta tanto decir "republicano" a estas alturas?

4. Que el Abad piensa que sólo los españoles han de decir qué representaba y qué representa Franco.
Pregunta: ¿No es este un pensamiento común en cualquier dictadura? (la idea de que no importa la opinión internacional).

Otros momentos reveladores: la referencia del Abad a "la Fundación;" cuando el Abad le enseña al reportero la inscripción de "Caídos por Dios y por España," y le dice que, cambiando la letra "y" por una "o," se tiene toda la historia de la guerra (??); cuando el Abad le exclama al reportero - a quien llama "Señor Sueco" -- "¡Baje usted del cielo!" ¿Qué pasaría si siguiera sus propios consejos?

No soy aficionada de este tipo de entrevistas, pero según parece, el clip del informe es parte de un documental más largo sobre las exhumaciones, y este encuentro me ha hecho pensar: ¿hay que ser periodista extranjero para que el Abad del Valle de los Caídos te conceda una entrevista?

Para leer más sobre este documental, ver el post de nuestra colega en Radio BCN del 19 de marzo. Es también gracias a ella que pongo el enlace al sinopsis/entrevista con los directores.

miércoles, 18 de febrero de 2009

Entrevistador entrevistado: Rafael Guerrero de "Programa la Memoria"

Mis colegas y los lectores frecuentes de este blog saben cuánto me gusta escuchar Programa La Memoria, el primer y único programa radiofónico dedicado exclusivamente al tema de la memoria histórica. Suelo escucharlo los sábados por la mañana en internet, mientras me tomo el café y me pongo al tanto con los blogs. Hace un par de semanas tuve la fortuna de poder hablar por teléfono con el director del programa, Rafael Guerrero, quien ha sido tan amable de contestarme algunas preguntas que le envié por email en un cuestionario (en amarillo en la entrevista a continuación).* Gracias, Rafael, por tus respuestas tan detalladas y ponderadas. Y gracias a todo el equipo de Programa La Memoria.

Programa la Memoria ha recibido numerosos premios prestigiosos. En la foto de abajo vemos al Presidente del Gobierno andaluz, Manuel Chaves, con el director del programa, Rafael Guerrero, después de haber sido galardonado el Premio Andalucía de Periodismo en diciembre 2008. En el audioclip que sigue se puede escuchar al Presidente Chaves y su discurso elocuente sobre la labor del programa.

foto gracias a www.programalamemoria.blogspot.com




Entrevista con Rafael Guerrero
De: Kathy Korcheck

Programa la Memoria empezó a emitirse a fines de noviembre 2006. ¿Cómo decidió crear un programa así? ¿Ud. trabajaba antes en la radio?

La idea del programa LA MEMORIA se gestó a comienzos de 2006, año declarado por las Cortes Españolas como de la Memoria Histórica, para satisfacer la creciente demanda social acerca de la temática relacionada con la memoria histórica, considerando como tal el periodo de la Guerra Civil y el franquismo, especialmente en su primera etapa de la postguerra. Y en octubre comenzó el proyecto su andadura con media hora cada viernes en Radio Andalucía, la emisora dedicada a la información del grupo público Radio Televisión de Andalucía (RTVA). Al año siguiente, y dada la creciente aceptación entre la audiencia, aumentó su horario a una hora y se emitió también en el primer canal de la radio pública andaluza Canal Sur Radio.

¿Cuál ha sido uno de los retos con que se ha enfrentado al decidir hablar de la guerra civil y el franquismo en la radio? ¿Uno de los beneficios?

El reto principal fue emprender un proyecto mediático sin que hubiera ningún tipo de precedente sistemáticamente dedicado en cualquier medio de comunicación al tema de la memoria histórica. Como diría Machado, tuvimos que “hacer camino al andar”. Pero la ilusión inquebrantable, el compromiso con los olvidados y con el proceso de recuperación de la memoria histórica y el ánimo de la audiencia nos sirvió para encarar el futuro y ya llevamos tres temporadas y casi un centenar de programas emitidos.

Programa la Memoria fue galardonado con el Premio Andalucía de Periodismo en la modalidad de la radio. ¿Nos puede hablar un poco sobre lo que significó este premio para Ud., para el programa y sus participantes, y para el público al que sirve?

Es el reconocimiento más importante que hemos recibido en forma de galardón, ya que es el más importante de los que cada año se conceden en la comunidad autónoma de Andalucía. Fue para todo el equipo del programa un honor y una gran satisfacción recibir de manos del presidente del Gobierno andaluz este reconocimiento, así como escuchar sus palabras de elogio que pueden escuchar en el audio adjunto. Además, fue un espaldarazo a la incansable y meritoria labor que realizan todas las organizaciones y familiares que trabajan en pos de la recuperación de la memoria histórica.

Pero además no es el único premio que hemos recibido. Hace un año la Asociación de la Prensa de Granada nos distinguió con el premio al mejor trabajo periodístico del año 2007 y hace una semana el Consejo Asesor de Radio Televisión Española en Andalucía nos ha otorgado el primer premio en la modalidad de radio por la serie de programas dedicados a los “Andaluces en los campos nazis”

Programa la Memoria fue el primer – y que yo sepa, sigue siendo el único -- programa radiofónico para tratar este tema. ¿Tiene alguna idea del origen geográfico de sus oyentes? ¿Cree que la mayoría escucha desde Andalucía, o procede también de otras regiones nacionales e internacionales?

En efecto, sigue siendo el único programa dedicado a la memoria histórica española en la radio de habla hispana. A través de statcounter.com podemos comprobar el origen de las visitas que se realizan a nuestro blog programalamemoria.blogspot.com y nos informa de que nos aproximamos ya a las 20.000 visitas desde que el blog se puso en marcha en mayo de 2007. Las consultas son crecientes y en un 70 por ciento proceden de España. En cuanto al extranjero, Europa y América se llevan la palma, por el efecto de la descendencia del exilio tras la Guerra Civil. Y me llama la atención el creciente interés de visitantes procedentes de los Estados Unidos. Como dato acumulado, puedo decir que hemos recibido visitas de un centenar de países de los cinco continentes del mundo.

Una de las características que más me gusta de Programa la Memoria es poder escuchar en línea y recibir actualizaciones electrónicas del programa. La estación también nos da la posibilidad de guardar en mp3 el archivo (muy conveniente para los de nosotros que nos encontramos en otros países). ¿Existía la opción de escuchar en internet desde el principio? ¿Nos puede comentar un poco cómo ve la conexión entre el tema de la memoria histórica en España y los medios electrónicos (como los blogs, por ejemplo)?

LA MEMORIA es el programa de la radio pública andaluza más descargado a través de internet. No deja de ser paradójico al tiempo que ilusionante que un programa que mira al pasado “sin ira” se apoye en las nuevas tecnologías para ampliar su difusión y su influencia por el mundo. Y que lo consiga. Las nuevas tecnologías constituyen una herramienta imprescindible para globalizar el mundo de la comunicación y en un tema como el de la memoria histórica, permiten interconectar a gente interesada de muchos países con la apasionante realidad española que se vive en torno a la recuperación de la memoria histórica, un tema que sigue despertando mucha polémica entre la sociedad.

La descripción del programa en la web dice que “aborda con estilo sereno, respetuoso y ponderado una temática histórica polémica y controvertida.” ¿Cómo mantiene un tono tan respetuoso en el programa? ¿Alguna vez ha tenido algún conflicto con los que han llamado al programa (para discutir o disputar un punto con un invitado, por ejemplo)?

Somos conscientes de que afrontamos cada semana un tema polémico sobre el que no hay consenso entre la población española, con sensibilidades a flor de piel pese al largo tiempo transcurrido, pero tenemos claro que no estamos aquí para pontificar, sino para informar, para facilitar que fluyan las informaciones y las opiniones, para ayudar a una mejor comprensión de nuestro pasado en torno a la Guerra Civil y el franquismo. Porque no hay una sola memoria, sino muchas memorias, muchas impresiones, muchos recuerdos. Tantas memorias como testigos de aquellos tiempos difíciles, tantas memorias como herederos de aquellos protagonistas que ya no pueden contarlo. Y ya que hablamos en plural, pretendemos tratar temas controvertidos sin complejos, pero con respeto. Porque somos conscientes de estamos ante una temática histórica polémica.

Por lo demás, nos hemos encontrado algunos problemas cuando hemos querido abordar el tema de la memoria histórica de la Iglesia. Como ejemplo, valga decir que una vez que quisimos entrevistar a monjas de clausura ancianas para que nos contaran su visión y sus recuerdos sobre la República y la Guerra Civil, desde el Arzobispado de Granada se les prohibió hablar para el programa. Pero también nos hemos encontrado con serias dificultades de interlocución con el Ministerio de Defensa, que no ha respondido a nuestros reiterados requerimientos en relación con la permanencia en Sevilla de un cuartel dedicado a Queipo de Llano y con las dificultades que investigadores y particulares tienen para consultar los archivos militares de la Guerra Civil.

Hablando del diálogo, ¿cree que sea posible entre el PSOE y el PP una conversación abierta y sincera sobre la guerra civil y el franquismo? Si no, ¿qué tiene que ocurrir para que eso suceda?

Como dice Paul Preston, el franquismo promovió durante cuatro décadas un auténtico “lavado de cerebro colectivo” y todavía quedan muchas secuelas. Y eso no solo afecta al PP de lleno, sino también a algunas instancias del PSOE. El problema estriba en lo mucho que duró en España la dictadura y en que Franco murió en la cama. Aquí no hubo una catarsis como sucedió con los totalitarismos de Alemania y de Italia, donde a nadie –o a muy pocos- se les ocurre reivindicar a Hitler o a Mussolini.

Parece evidente que mientras que la derecha no se sacuda la mala conciencia de considerarse heredera del franquismo, será difícil que acepte que romper definitivamente lazos con la dictadura, a la que algunos dirigentes del PP como el eurodiputado Jaime Mayor Oreja considera como “un remanso de paz y tranquilidad social”.

Varios editoriales que yo he leído en la prensa española han citado el caso de Alemania, o las posdictaduras argentinas y chilenas, para criticar que en España nunca haya habido, por ejemplo, una “comisión de la verdad y la reconciliación.” ¿Puede responder estas conexiones que surgen de vez en cuando? Seguramente, aunque haya ciertos elementos en común, en España hay la complicación de una dictadura de 36 años.

Insisto en que el problema de España es el largo tiempo que duró la dictadura. La Ley de la Memoria Histórica ha sido un logro, aunque a muchos descendientes de las víctimas no acabe de convencer su excesiva moderación, su falta de desarrollo reglamentario y, sobretodo, que no incluya la anulación de los juicios franquistas para garantizar una auténtica y no solo retórica reparación de las víctimas, y que se refiera a ellos con la descafeinada calificación de ilegítimos.

Ud. ha tenido en su programa a varios hijos y nietos de padres que fueron exiliados, desaparecidos o fusilados. Personas como el Presidente del gobierno, José Luis Rodríguez Zapatero, y Emilio Silva, el fundador de la ARMH, son descendientes de “abuelos republicanos” fusilados. Representan a una “tercera generación,” y han pasado la mayoría de sus vidas en una España democrática. ¿Nos puede hablar del papel que desempeñan los hijos y nietos en lo que se refiere al tema de la memoria histórica?

Un papel fundamental y decisivo, ya que han promovido e impulsado un proceso social desde la base. Han sido los nietos de las víctimas quienes, hartos de silencios impuestos de puertas adentro y sin el miedo que atenazaba a sus padres y abuelos, han decidido reivindicar la verdad y la honorabilidad de las víctimas. Por tanto, el proceso de recuperación de la memoria histórica en España no se debe a Zapatero. No es un impulso político, sino que surge con este tercer milenio tratándose de alejar del “compromiso histórico” que en la Transición democrática española quiso pasar página y hacer tabla rasa con el pasado. La derecha española argumenta para oponerse que se están abriendo heridas. No es verdad, porque las víctimas de la derecha fueron homenajeadas sobradamente y ahora, en justicia, les toca el turno a las víctimas del franquismo que en número de decenas de miles yacen olvidadas en fosas comunes y cunetas. Ellos sí que tienen las heridas abiertas y todo el derecho del mundo a cerrarlas definitivamente. Se trata, por lo tanto, de la “rebelión de los nietos”. Es una rebelión pacífica y sin rencor ni ánimo de revancha. Es de justicia.

Figuras como Pío Moa han sido criticados por ser “historiadores revisionistas” de la guerra civil. Al mismo tiempo, libros como el de Moa, Los mitos de la guerra civil, han tenido mucho éxito, vendiendo muchos ejemplares. ¿Cómo se explica este fenómeno revisionista y su atracción?

Insisto en el terrible efecto sociológico del lavado de cerebro colectivo, al que hay que añadir la ausencia en los planes de estudio de enseñanzas medias sobre la historia reciente de España. En los libros de texto se sigue hablando de equidistancia entre los golpistas y los demócratas republicanos y de que la Guerra Civil fue un conflicto fratricida. Y todo eso después de que durante 40 años nos hayan machacado con la idea de buenos y malos, del Caudillo por la gracia de dios y de los rojos con rabo y cuernos. Así se explica que algunos pseudohistoriadores que distorsionan y novelan a su antojo la verdad histórica vendan libros como rosquillas y que desde medios de comunicación como la cadena de radio COPE, propiedad de la Conferencia Episcopal, se sigan lanzando arengas desestabilizadoras contra la democracia. En el programa La Memoria hemos tenido mucho cuidado con dar cancha a estos falseadores de la verdad, porque no contribuyen al esclarecimiento de los hechos ni a la concordia.

¿Cuál es su libro favorito (de ficción o no ficción) sobre la guerra civil o el franquismo? ¿Una película?

Mi libro favorito ya es antiguo: “Cien años de soledad” de Gabriel García Márquez. Pero ahora, lógicamente con el programa devoro libros sobre historia, tratados sobre la memoria y incluso de ficción, como el que me está deleitando ahora de la escritora catalana Emma Riverola “Cartas desde la ausencia”, una novela que nos recuerda la Guerra Civil vivida en el norte de España a través de una sucesión de cartas verosímiles, que me recomendó un colega periodista de El Periódico de Cataluña, que conoció de la existencia del programa a través de tu fantástico blog “(Re) Generando Memorias”. Lo que es la globalización ¿no crees Kathy? Y en cuanto las películas, hay muchas como “Tierra y libertad” de Ken Loach o “Soldados de Salamina” de Trueba.

¿Cualquier cosa que quisiera agregar para terminar?

Poco más, estimada Kathi, salvo felicitarte por tu elaborado y cuidado blog, y agradecerte que te hayas fijado en este modesto proyecto mediático elaborado desde Andalucía para todo el mundo que es el programa LA MEMORIA.
Related Posts with Thumbnails