Mostrando entradas con la etiqueta Reino Unido. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Reino Unido. Mostrar todas las entradas

lunes, 30 de julio de 2012

"Reconstructing Spain" - video de la CRIC

CRIC researcher Dr Dacia Viejo-Rose from the University of Cambridge discusses various dimensions of the reconstruction of cultural heritage after the Spanish Civil War (1936-1939) and their continued presence in Spain today. She visits various sites of memory in Madrid and discusses issues of memorialisation with art historian Ángel Llorente, explores the more and less visible remains of the war with anthropologist Alicia Quintero Maqua and listens to Concha Carretero tell of her war-time experiences and thoughts on why it has taken 70 years for a process of recognition and recovery to get underway in Spain.

La profesora y estudiosa Dra. Dacia Viejo-Rose, de la Universidad de Cambridge, habla de la reconstrucción de la herencia cultural después de la Guerra Civil y su presencia en la España actual. Visita varios lugares de la memoria en Madrid y comenta asuntos de la memorialización con el historiador de arte Ángel Llorente y la antropóloga Alicia Quintero Maqua. También escucha hablar a Concha Carretero, y su experiencia durante la guerra. 

La CRIC son las siglas para Cultural Heritage and the Reconstruction of Identities after Conflict. Para más información, pinchar aquí.

domingo, 30 de octubre de 2011

Clandestí: el cine catalán invisible durante el franquismo

En Londres: 25-30 de nov. de 2011

Clandestí: cine catalán invisible durante el franquismo es el título del ciclo de cine nacido como iniciativa de la institución PRAGDA que tendrá lugar en el British Film Institute del 26 al 30 de noviembre, una muestra cuyo objetivo es dar a conocer fuera de España las películas más transgresoras producidas en nuestro país durante la década de los 60 y los 70. 

En París desde el 16 de diciembre hasta el 17 de febrero de 2012

domingo, 17 de julio de 2011

Entrevista con Paul Preston en El País

Hoy se publica en El País una entrevista bastante extensa con Paul Preston, el historiador inglés que recién publicó El holocausto español, un tomo de más de 800 páginas. La primera parte de la entrevista se centra en la biografía del historiador y luego pasa a cuestiones relacionadas a la guerra.Vi el nuevo libro de Preston cuando estuve en España, pero no lo compré. Entiendo la necesidad de escribir tanto, pero hablando como una simple lectora, confieso que no leo un tomo así de largo desde La Regenta. Por eso me siguen esperando estos títulos: Los libros arden mal, El corazón helado, La noche de los tiempos e Inés y la alegría. Son libros que requieren una seria dedicación de tiempo y energía, y no soy la clase de lectora que lee rápidamente o que puede empezar un libro y dejarlo por un tiempo. Dicho todo eso, me interesaría saber la opinión de los lectores españoles sobre la obra de Preston (porque es diferente leer la historia del país de uno cuando se escribe por un historiador extranjero, o por lo menos, pienso yo). Por lo general, parece que la obra de los historiadores británicos ha sido muy bien recibida y respetada en España.

Cuando pienso en Preston, siempre recuerdo el momento en que levanté la cabeza al leer una ponencia en Gales y lo vi sentado justo enfrente de mí. No hablaré aquí de qué pasó después durante el intercambio de comentarios, pero me limitaré a decir que sobreviví felizmente el interrogatorio, aunque con las manos temblando y las palmas, sudorosas de nervios.

domingo, 28 de noviembre de 2010

Un blog sobre España en inglés

Tilting at Windmills es un blog inteligente de la actualidad política y cultural española - el título es una alusión al Quijote, por supuesto. Lo encontré por casualidad, al buscar un artículo sobre los niños robados. El autor del blog es David Eade, un periodista inglés que se afincó en Andalucía hace 20 años. Describe sus intereses así: la seguridad, la mafia, la violencia doméstica, la política y el medio ambiente. Escribe sobre las noticias en España, Gibraltar y el Reino Unido. Su post "The T-Shirt in an Empty Tomb" es sobre un caso de un niño robado en Algeciras durante el llamado tardofranquismo. El sr. Eade tiene otro blog titulado Looking to the Left, cuyo subtítulo dice, "A la izquierda de la política."

sábado, 16 de octubre de 2010

Eduardo Mendoza gana el Planeta con una novela sobre la guerra civil

En un artículo reciente, titulado "The Politics of Memory in Contemporary Spain" ("La política de la memoria en la España actual"), Jo Labanyi dice: "the flood of novels set in or after the civil war . . . seems to have abated" (119). Labanyi intenta demostrar que la literatura de la memoria parece seguir ciertas tendencias, y es, como cualquier otro subgénero literario, influida por el mercado y sus exigencias.Según Labanyi, las novelas de la guerra civil y la inmediata posguerra ya no aparecen tan frecuentemente como antes, hecho que Labanyi observa casi con alivio. Respeto mucho la perspectiva de esta estudiosa conocida, pero no estoy totalmente de acuerdo con su opinión en este caso. Es posible que no salgan tantas obras sobre la guerra como a principios del siglo XXI, pero de ninguna manera han dejado de aparecer. Es el tema que se niega a terminar o llegar a una conclusión, lo cual indica que el tema sigue abierto y en proceso de evolución continua, como la memoria misma.

Las noticias de hoy, que Eduardo Mendoza ha ganado el Premio Planeta con una novela sobre la guerra civil, parecen ofrecer ya más evidencia que aún no se ha acabado la conversación sobre la guerra (esto, a pesar de que el autor no quiere que la veamos como una novela sobre ese tema, sino como una que narra los meses justo antes del "alzamiento" militar de Franco). La "inundación" de obras sobre la guerra se debe menos a las exigencias del mercado o al hecho de que no hay una novela clave de la guerra civil, y más al hecho de que la gente sigue buscando más información, más interpretaciones, más intentos literarios de entender qué pasó o no. La literatura es similar a la memoria, y se pueden utilizar las novelas para estudiarla.




De: RTVE.es

El escritor catalán Eduardo Mendoza (Barcelona, 1943) se ha alzado con el Premio Planeta 2010, después de muchos años de figurar en las quinielas de los favoritos para hacerse con este galardón editorial dotado con 601.000 euros. "Es un honor ser elegido por unas personas cuya obra conozco y admiro", ha dicho Mendoza al recibir el premio en referencia al jurado.

Mendoza ha convencido al jurado con una novela ambientada en los meses previos a la Guerra Civil titulada Riña de gatos. Madrid 1936, presentada bajo el título provisional de La muerte de Acteón y con el pseudónimo de Ricardo Medina, que narra la vida de un experto británico en arte que llega a Madrid unos meses antes del alzamiento militar de Francisco Franco para autentificar un cuadro de Velázquez desconocido hasta la fecha.

jueves, 7 de octubre de 2010

Nueva novela sobre la guerra civil: Los olivos de Belchite

De Paul Preston:

Los olivos de Belchite han crecido en una tierra que ha sido abonada con la sangre derramada durante la Guerra Civil española.

Moviéndose entre las largas sombras de la guerra que marcó a España y las batallas de negocios de la economía global actual, Los olivos de Belchite es la historia de cómo el pasado atormenta nuestras vidas y de las batallas que comienzan cuando termina la lucha.

Una novela con muchos planos y ritmo perfecto, que se desarrolla a caballo entre España y el Reino Unido, entre viñedos y campos de olivos, fusionando épocas y temas dentro del marco de una inesperada historia de amor. Una saga de tres mujeres que se enfrentaron al franquismo y a sus vestigios en la actualidad.

Nuestra Historia ha ido saltando de novela en novela a lo largo del tiempo para por fin quedarse en las páginas de Los olivos de Belchite.

«La novela de Elena Moya es un milagro. No sólo esgrime cómo la Guerra Civil destrozó miles de vidas y amores, sino que también trasluce cómo las consecuencias del conflicto todavía están muy presentes hoy. De una manera íntima, la novela ilustra las limitaciones que una democracia tan corta impone en la vida de todos los españoles».

PAUL PRESTON


Ficha Técnica

Páginas: 440
Publicación: 13/10/2010
Género: Sentimientos
Formato: 15 x 23 (cartoné con sobrecubierta)
Precio: 22.00 €
ISBN: 9788483651988

Ver el sitio oficial de la autora

Leer y descargar las primeras páginas del libro aquí

sábado, 28 de agosto de 2010

Arturo Barea y Manuel Chaves Nogales

En: Babelia
REPORTAJE: IDA Y VUELTA
Dos exilios ingleses

ANTONIO MUÑOZ MOLINA 28/08/2010

No es improbable que Arturo Barea y Manuel Chaves Nogales se cruzaran alguna vez en el Madrid de la República y en el de los primeros meses de la guerra


No es improbable que Arturo Barea y Manuel Chaves Nogales se cruzaran alguna vez en el Madrid de la República y en el de los primeros meses de la guerra. Nacieron los dos en 1897 y tuvieron vidas hasta cierto punto paralelas que sólo se encuentran en esta tardía posteridad en que los dos vuelven a ser leídos y en la que reciben una consideración literaria y política de la que no disfrutaron en España mientras vivían. Los dos son escritores en los márgenes de lo aceptadamente literario: Chaves Nogales, un periodista activo, de reportaje y de crónica, no de aquellos plomizos artículos de fondo que publicaban en los periódicos los escritores reconocidos de su tiempo; Arturo Barea, un autodidacta que encontró su vocación después de los cuarenta años, en medio de las urgencias y las angustias de la guerra, y sobre todo un poco después, en el exilio, en París y en Inglaterra. De Chaves Nogales, durante muchos años, sólo se conoció el Juan Belmonte que Javier Pradera volvió a editar en Alianza. A Barea muchos lo descubrimos cuando su trilogía de La forja de un rebelde se publicó por primera vez en España en los primeros ochenta, una época poco propicia a ese tipo de literatura. El olvido póstumo los había igualado a los dos. En los catálogos trabajosamente recobrados de la literatura del exilio no había mucho lugar para ellos. De Barea sabíamos vagamente que durante un tiempo fue muy leído fuera de España, pero no teníamos idea de la amplitud de su éxito. Y de cualquier modo, ni siquiera era seguro que La forja pudiera ser considerada literatura, en un país en el que existe el prejuicio de que literatura quiere decir ficción: ¿no eran más bien unas memorias algo descuidadas, un testimonio histórico?

domingo, 4 de abril de 2010

Libro: The Francoist Military Trials: Terror and Complicity, 1939-1945

Peter Anderson, profesor e investigador en la Facultad de Historia en el London School of Economics, ha escrito The Francoist Military Trials: Terror and Complicity, 1939-1945. Según Routledge, la editorial, el libro se describe así:

In Spain between 1936-1945, the Franco regime carried out one Europe’s more brutal but less remembered programs of mass repression. Many were murdered by the regime’s death squads, and in some areas Francoists also subjected up to 15% of the population to summary military trials. Here many suffered the death sentence or jail terms up to thirty years. Although historians have recognised the staggering scale of the trials, they have tended to overlook the mass participation that underpinned them. In contrast to the discussion in other European countries, little attention has been paid to the wide scale collusion in the killings and incarcerations in Spain.

Exploring mass complicity in the trials of hundreds of thousands of defeated Republicans following the end of the Spanish Civil War, The Francoist Military Trials probes local Francoists’ accusations whereby victims were selected for prosecution in military courts. It also shows how insubstantial and hostile testimony formed the bedrock of ‘investigations’, secured convictions, and shaped the harsh sentencing practices of Franco’s military judges. Using civil court records, it also documents how grassroots Francoists continued harassing Republicans for many years after they emerged from prison. Challenging the popularly prevalent view that the Franco regime imposed a police state upon a passive Spanish society, the evidence Anderson uncovers here illustrates that local state officials and members of the regime’s support base together forged a powerful repressive system that allowed them to wage war on elements of their own society to a greater extent than perhaps even the Nazis managed against their own population.

Se pueden consultar varios capítulos del libro usando el enlace de abajo (hacer clic en el icono del libro). El libro explora el concepto de la complicidad y su efecto en los juicios contra republicanos una vez terminada la guerra civil. Parafraseando el resumen de arriba, el autor "desafía la idea de que el régimen franquista impuso un estado policial sobre un pueblo pasivo español," e investiga el papel de testimonios infundados que condujeron a juicios sumarísimos.



sábado, 27 de marzo de 2010

domingo, 21 de febrero de 2010

"¡Garzón!": editorial de "Typically Spanish"

Typically Spanish es un "diario" digital en inglés (creo que británico), con un enfoque en las noticias españolas. Suele ofrecer a sus lectores un vistazo a lo último en deportes, pronósticos del tiempo y otras noticias. No recomendaría la web por la complejidad de sus artículos, pero sí puede ser una fuente de información general para los no hispanohablantes residentes en -- o viajeros a -- España.

Hoy, Howard Brereton, el editor del diario, ha publicado una editorial llamada simplemente "¡Garzón!," en la que explica que no entiende lo que le está pasando al juez Garzón. No significa Brereton que no entiende, sino que no le entra en la cabeza cómo pueda suceder todo esto en un país democrático como España. En sus palabras: "I don’t understand how a dubious far right wing group that tends to hide behind its own smoke and mirrors, ‘Manos Limpios’, can make allegations against the judge that he perverted the course of justice by asking the question, ‘Hey, how did all those people disappear in the Franco years?.’" ("No entiendo cómo un grupo dudoso de ultra derecha como Manos Limpias, que suele esconderse tras espejismos, pueda hacer querellas contra el juez, diciendo que él obstaculizó el curso de la justicia al preguntar, 'Oye, ¿cómo desapareció toda aquella gente durante el franquismo?'" = traducción mía).

Vale la pena ver la editorial, para agregarla a la lista creciente de apoyo internacional para el juez.
Related Posts with Thumbnails